Васильева Г.М.
Новосибирский институт международных отношений, Акадкмия экономики и управления, Новосибирск
Ключевые слова: текст, ткань, пестрый, природные духи, магия.
Страницы: 3-5
В статье рассматривается, как в трагедии Гете последовательно и почти нарочито осуществлены композиционно-тематические связи. Гете создает своеобразную тематическую «сетку». Возникает образ архаического способа создания текста – тканье знаков. Образ ткани – семантическая категория и стилистический прием, важный в символическом строе произведения. Идеализм интересен поэту тем, что он восходит к живому восприятию действительности – к тому времени, когда вся окружающая человека природа была реальной живой тканью.
В статье реконструируется чеховский «петербургский текст» (В.Н. Топоров). Петербургское пространство в эпистолярии писателя, по мнению исследователя, субъективируется. Исследователь рассматривает пространство северной столицы через оппозицию (традиционную в культуре) Москва/Петербург, которая модифицируется в чеховском тексте в антитезу: связанное обязанностями московское существование/беспечный, счастливый отдых в «деловом» Питере.
В статье проанализированы отдельные пейзажи в лирике Д.С. Мережковского с точки зрения их архитектурной выразительности. Автор рассматривает пейзажную образность поэтических текстов в контексте архитектурного искусства античности и средневековья.
В статье рассматриваются проблемы интерпретации художественного произведения, в частности, проблемы прочтения в творчестве одного автора текстов другого (в рассказах Эппеля романов Марка Твена). Исследователем предлагается способ осуществить интерпретацию через образ-метафору, характерный для данного писателя как его фрактал (метафора полета). В работе показывается, как эта метафора трансформирует структуру «чужого» текста внутри «своего», какая новая структура возникает в результате «перевода» с языка одного художественного сознания на индивидуальный язык другого.
В статье проанализированы основные значения частицы kaj в кетском языке. Установлено, что прототипическим компонентом семантики этой частицы является фрустративность: указание на нарушение нормального хода/развития событий с точки зрения субъекта оценки, которым может быть говорящий, повествователь нарратива или субъект ситуации. Рассмотрены собственно фрустративное значение и уступительно-противительное, общим компонентом которых является фрустративность. Собственно фрустративное значение предполагает нереализованность желания или намерения совершить действия в силу наличия некоторой ситуации, которая препятствует осуществлению действия, иными словами, – нереализованная возможность, сопровождающаяся прагматическим эффектом «обманутых ожиданий». Рассмотрены основные виды модификации собственно фрустративного значения. Частица kaj служит одним из средств компенсации отсутствия исконных уступительных и противительных союзов и выполняет функцию скрепы как в составе сложного синтаксического целого, так и в составе сверхфразового единства – дискурсе, т.е. выступает в функции как союзной, так и дискурсивной скрепы.
Мальцева А.А.
Институт филологии СО РАН, Новосибирск
Ключевые слова: языки Сибири, синтаксис, сложное предложение, целевые конструкции, отрицание.
Страницы: 28-35
В статье рассматриваются средства выражения отрицательно-целевой семантики (‘чтобы не’) в полипредикативных конструкциях трех чукотско-корякских языков (алюторского, корякского и чукотского), а также в языках Сибири других семей. Отрицательно-целевые конструкции в чукотско-корякских языках представляют собой инновацию в языковой системе. Это подтверждается фактом, что только в одном языке чукотско-корякской семьи, а именно алюторском, в качестве предикатов зависимой предикативной единицы в отрицательно-целевых конструкциях используется специализированное отрицательно-целевое деепричастие, показателем которого является результат грамматикализации именной основы, обозначавшей, по всей вероятности, незаметный, случайный, несущественный или бесполезный предмет или явление. Другим способом выражения этого значения в алюторском языке и единственным в других чукотско-корякских языках является комбинация целевых союзов (различных по языкам) и неспециализированных отрицательных деепричастий. Другие языки Сибири также демонстрируют два типа маркировки отрицательно-целевой семантики. Как независимая граммема отрицательно-целевое значение выражено в эскимосско-алеутских и самодийских языках, локализованных на севере и северо-востоке Азии, по соседству с чукотско-корякскими, что представляет собой ареальную специфику данного региона. В языках Центральной и Южной Сибири (финно-угорских и всех алтайских) отрицательно-целевая семантика рассматривается как комбинация цели и негации.
Основной целью статьи является определение орфографических особенностей текстов орхонских памятников древнетюркской письменности. В работе впервые рассматриваются вопросы вариативности фиксирования рунических знаков и специфика написания гласных, согласных фонем в корневых основах и аффиксах. На основе фонетических, структурных и грамматических особенностей словоформ составляется общая картина орфографии рунического письма. Автор, анализируя основные правила письма, по-новому составляет орфографическую систему орхонского письма.
В статье рассматривается класс безличных предложений русского языка с семантикой состояния окружающей среды или одушевленного лица, сказуемое которых выражено либо собственно безличным глаголом, либо личным глаголом в безличном употреблении. Обязательным компонентом модели со значением состояния окружающей среды является позиция локализатора, которая в конкретных фразах может оставаться не заполненной, если имеется в виду мир вокруг нас или известное из контекста пространство. Модели со значением состояния одушевленного лица различаются по способу выражения субъекта и обозначают, что некоторое ощущение локализовано в определенной области / части субъекта (субъект назван партитивным словосочетанием). От прототипических способов выражения статальности рассмотренные синтаксические конструкции отличаются по признаку динамичности – они обозначают изменение состояния или переход из одного состояния в другое.
Статья посвящена описанию поля локативных синтаксических моделей, содержащих переходные глагольные предикаты (т.е. опирающиеся на структурную схему N1 Û Vf → N4). В частности, наше внимание сосредоточено на отдельном секторе данного поля – группе синтаксических моделей, отображающих статические отношения местонахождения. Мы придерживаемся той точки зрения, что данная группа состоит их трех моделей, отличающихся друг от друга дистрибуцией семантических ролей внутри актантных рамок ядерных глаголов-предикатов и степенью пространственной близости компонентов локативной ситуации. Затрагивается проблема различения статической и динамической локализации.
Представлены результаты полевых работ, проведенных в период с мая по август 2006 г. в южной части Барабинской низменности. Показано, что гидротермические условия, складывающиеся в тростниково-осоковом займище, являются наиболее благоприятными для большего числа видов жуков-стафилинов. Население жуков-стафилинов березового колка также характеризуется относительно стабильными показателями численности на протяжении всего теплого периода. Население стафилинов в группе биотопов, расположенных на склоне гривы (разнотравный и суходольный луга), менее стабильно. Сильное иссушение почвенного горизонта снижает видовое богатство жуков-стафилинов в данных биотопах.