Использование когнитивного и коммуникативного подходов в работе с аутентичными иноязычными текстами
Ю.В. Корнилов1, Е.Н. Игнатенко2, В.В. Ерохин3, Л.Н. Кретова2
1Сибирский государственный университет путей сообщения, Новосибирск, Россия pirr2000@yandex.ru 2Новосибирский государственный педагогический университет, Новосибирск, Россия kaleidomathmaticalgirl@gmail.com 3Новосибирский государственный университет экономики и управления, Новосибирск, Россия voldemare@rambler.ru
Ключевые слова: когнитивный подход, коммуникативный подход, аутентичная литература, межпредметные связи, высшее образование
Страницы: 138-150
Аннотация
Введение. Актуальность вопроса методической работы с аутентичными (взятыми из иностранной литературы и не предназначенными специально для проведения занятий) иноязычными текстами и их межпредметных связей на занятиях по иностранному языку обусловлена спецификой потребностей общества и самих обучающихся успешно ориентироваться в разнообразных потоках информации. Однако при всем многообразии иноязычных информационных источников лексический запас и возможность восприятия информации в работе с аутентичными текстами у обучающихся довольно ограничены, а использование межпредметных связей в учебных целях становится многосложным процессом. Методология. В исследовании представлена рефлексия отечественных и зарубежных публикаций по проблемам применения когнитивного и коммуникативного подходов. Используется дифференциация иерархических уровней запоминания с практическими применением заданий по иностранному языку. Обсуждение. Осознание важности применения иностранных аутентичных текстов на занятиях по иностранному языку является одним из стимулов для обновления и усовершенствования когнитивной модели и повышения общеобразовательного общекультурного потенциала обучающихся. Условия реализации межкафедрального сотрудничества профессиональной направленности нацелены на объединение всех знаний в одном предмете, что мотивирует обучающихся на получение новых знаний, вносит элемент новизны и создает познавательный интерес. Для достижения этой цели наилучшим образом подойдет координация когнитивного и коммуникативного подходов при работе с иноязычной информацией, в данном случае аутентичными текстами, отвечающими информационно-профессиональным потребностям студентов. Заключение. Возрастание значимости и необходимости использования когнитивного и коммуникативного подходов в работе с аутентичными иноязычными текстами в большей степени обусловлено практико-ориентированными подходами на уровне межпредметных связей.
DOI: 10.15372/PHE20240410 |