Издательство СО РАН

Издательство СО РАН

Адрес Издательства СО РАН: Россия, 630090, а/я 187
Новосибирск, Морской пр., 2

soran2.gif

Baner_Nauka_Sibiri.jpg


Яндекс.Метрика

Array
(
    [SESS_AUTH] => Array
        (
            [POLICY] => Array
                (
                    [SESSION_TIMEOUT] => 24
                    [SESSION_IP_MASK] => 0.0.0.0
                    [MAX_STORE_NUM] => 10
                    [STORE_IP_MASK] => 0.0.0.0
                    [STORE_TIMEOUT] => 525600
                    [CHECKWORD_TIMEOUT] => 525600
                    [PASSWORD_LENGTH] => 6
                    [PASSWORD_UPPERCASE] => N
                    [PASSWORD_LOWERCASE] => N
                    [PASSWORD_DIGITS] => N
                    [PASSWORD_PUNCTUATION] => N
                    [LOGIN_ATTEMPTS] => 0
                    [PASSWORD_REQUIREMENTS] => Пароль должен быть не менее 6 символов длиной.
                )

        )

    [SESS_IP] => 3.14.141.177
    [SESS_TIME] => 1722400301
    [BX_SESSION_SIGN] => 9b3eeb12a31176bf2731c6c072271eb6
    [fixed_session_id] => 596ba452994a1429dfb9bf96c74492ba
    [UNIQUE_KEY] => 0e874b077b7f06436c30b3da874862b2
    [BX_LOGIN_NEED_CAPTCHA_LOGIN] => Array
        (
            [LOGIN] => 
            [POLICY_ATTEMPTS] => 0
        )

)

Поиск по журналу

Гуманитарные науки в Сибири

2022 год, номер

"В НАМЕРЕННЫЙ СВОЙ ПУТЬ": ЗАПИСНАЯ КНИЖКА ТУРИНСКОГО КУПЦА А.И. КОНОВАЛОВА (1749-1770-е гг.)

Т.Н. Галашева
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Санкт-Петербург, Россия
ta.ni.ma@yandex.ru
Ключевые слова: записная книжка, сибирское купечество, русско-китайская торговля, пушнина, тайнопись, Туринск, Кяхта, эго-документ
Страницы: 34-43

Аннотация

В статье публикуется записная книжка туринского купца А. И. Коновалова из собрания Древлехранилища им. В.И. Малышева ИРЛИ РАН (оп. 23, № 15). Рукопись датируется серединой XVIII в. и представляет собой не только источник по истории сибирской торговли, но и один из наиболее ранних образцов эго-документов, связанных с купеческим сословием. Записная книжка дает представление о товарообмене на русско-китайской границе в Кяхте и в некоторой степени позволяет восстановить портрет автора записей, увидеть круг его интересов, судить о его образованности. Вторую часть рукописи занимает словарь иностранных слов, выписанных из различных изданий XVIII в. Во вступительной статье к публикации восстанавливается хронологическая последовательность записей, дается комментарий к ним и делаются предположения о том, зачем их автору приходилось прибегать к латинской транслитерации. Историческим контекстом для понимания рукописи служат сочинения историков и путешественников XVIII в.: Г.Ф. Миллера, Л. Ланга, П.С. Палласа, А.Н. Радищева.

DOI: 10.15372/HSS20220305
Добавить в корзину
Товар добавлен в корзину